跳至主要内容

20 剪纸魅力

名字:王婉瑜
鉴赏项目:剪纸
语录:活灵活现的剪纸艺术

剪纸的介绍(Introduction of Paper-Cutting)
        剪纸,又叫刻纸,是中国汉族最古老的民间艺术之一,剪纸是一种镂空艺术,其在视觉上给人以透空的感觉和艺术享受。其载体可以是纸张、金银箔、树皮、树叶、布、皮革等片状材料。
        剪纸在中国农村是流传很广的一种民间艺术形式。这种民俗艺术的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系,逢年过节亦或新婚喜庆,人们把美丽鲜艳的剪纸贴在雪白的墙上或明亮的玻璃窗上、门上、灯笼上等,节日的气氛便被渲染得非常浓郁喜庆。
        剪纸起源于古人祭祖祈神的活动,根植于博大精深的中国传统文化之中。两千年的发展史,使   它浓缩了汉文化的传统理念,在其沿革中,与彩陶艺术、岩画艺术等艺术相互交织在一起,递延着古老民族的人文精神与思想脉搏。成为汉传统文化的一个组成部分,是传统信仰与人伦道德的缩影,也是观察一个民族的民俗风文化传承的窗口。
      Paper-cutting is one of the oldest folk art of Han nationality in China. Paper-cutting is a kind of hollow art, which visually gives people a sense of openness and artistic enjoyment. The materials needed include paper, gold and silver foil, bark, leaves, cloth, leather, and so on.
        In China, paper-cutting is a popular form of folk art in the countryside. The spread of this folk art is closely related to the festival customs in countryside areas. People will decorate the snow-white walls or bright glass windows, doors, and lanterns by using paper-cutting works during New Year’s celebrations. The festive atmosphere is rendered very rich and festive.
       Paper-cutting originated from prayers activities. The development history of two thousand years has made it condensed the traditional concepts of Han culture. In its evolution, it is intertwined with painted pottery art, rock painting art and other arts. As an integral part of Han traditional culture is the epitome of traditional ethics, and it is also a window to observe the heritage of a nation’s folk customs and culture.

鉴赏与心得(Art Appraiser and Reflection)
        我的剪纸作品分别是平安符剪纸,戏水的鸳鸯剪纸和立体春字剪纸。首先,平安符剪纸顾名思义,平安符寄托了保平安的寓意。此外,平安符在古代大多数是在这些场合被请出的,一是小孩出生,长辈会为刚出生的小孩佩戴一枚平安符,保佑孩子长命百岁平平安安,二是战士出征时,妻子为即将远行的丈夫送上一枚亲手缝制的平安符,保佑丈夫在战场上能够平安的活着回到自己的身边。其次,在剪纸文化中,鸳鸯的双双形影不离,飞则展翅,游则同戏,栖则连翼交颈而眠的特点也就常被用来比喻人们的爱情、婚姻,作为美满、专一的象征。另外,春字在剪纸中的含义则是一般被喻为吉祥、喜庆、幸福和希望、更多的用于春节祝福。
        最后,通过完成这次的剪纸,我获益良多,同时也充分体会到了剪纸的魅力。从中,我也了解到民间剪纸的表现语言不是简单的平铺直叙,而是托物寄语,借用那些约定成俗的观念化形象,来寄托人们对美好生活的向往,对吉祥幸福的期盼。再者,我也感到非常开心,因为学到这门考验细心和耐心的手工艺术。
      My paper-cutting works are “Ping Anfu”, “Mandarin ducks playing in the water” and “Three-dimensional Spring Characters”. First of all, “Ping AnFu” embodies the meaning of safeguarding. When a child was borned, the elders would wear a “Ping AnFu” for the newborn babies to bless them to live a long life and always in safe. Furthermore, the wife will give a hand-stitched “Ping AnFu”to her husband who was about to travel, due to bless her husband to return to her side safely from the battlefield. Secondly, in paper-cutting culture, the pair of mandarin ducks are inseparable, they fly, they swim and even rest together at everytime. People often use mandarin ducks to  as a metaphor someone’s sweet love and marriage. In addition, the meaning of the word "chun" in paper-cutting is generally referred to auspicious, festive, happiness and hope during the Spring Festival.
        I gained satisfaction after completing  my paper-cutting art work and I totally realized the charm of it. The way of paper-cutting expresses its language is not in a straightforward narrative, but a message of consignment, borrowing those conventional conceptual images to entrust people's yearning for a better life and hope for auspicious happiness.  I am glad to learn this handcraft  that trained my patience as well.

评论

  1. 婉瑜你好,从你的视频里可以看到在剪纸是你非常的专注。非常喜欢你的鸳鸯剪纸,从剪纸过程中的专注力到剪纸成品的线条、对称、细腻,其中蕴含着华人的文化背景和成品的寓意。期盼有机会能够向你学习剪纸,你在视频里剪的立体春字十分的实用,但愿我也能够成功剪出一个成品作为新年装饰。

    回复删除
  2. 婉瑜你好,我是依婷。我觉得剪纸是一项用于装点生活或配合其他民俗活动的民间艺术。利用平安福剪纸是我比较感兴趣的,通过折叠法剪一剪,“平安”的字就出来了,而剪纸的作品后可以张贴在门口挂彩等等可以保平安。另外,戏水鸳鸯的剪纸,不仅讲求对称的线条,也有比喻两人比翼双飞的象征,非常有意思。

    回复删除

发表评论

此博客中的热门博文

云端展览 Virtual Exhibition Tour

秦牧《花城》:“你在这里也不能不惊叹群众审美的眼力。” 🌹🌹🌹 人的审美追求,在于提高人的精神境界、促进和谐发展,在于这个世界有我而更美好。自然美也好,创造美、心灵美、行为美等等,人们都会审视这些,追求这些。它的范围广泛,有音乐、陶艺、舞蹈、饮食、绘画等等,存在我们生活的各个角落。在苏丹依德理斯教育大学所上的一门中华艺术课,我们与有荣焉得到一个机会来挑战自己完善自己,体验新的自我,欣赏他人的价值。这门课教我们翱翔在中华艺术的天际,感知美的生命和气象。在这个生活节奏日益加快、物欲横流的世界,人们容易迷失自己的方向,也让现代人少了思考,遑论腾空时间享受诗情画意。我们应偶尔放慢生活的节奏,带着浓厚、细腻、善感的情怀去探知,去求索“艺术”,它就于我们生活之中。因此,浓情·觅艺是我们此次中华艺术云端展览的主题,以浓情蜜意为谐音,寓意人们应带着情感和敏锐的眼光去探索艺术之美。我们即将展现同学们在一段时日的练习下所呈现的表演艺术类和手工艺术类,在此诚邀大家同我们共赴这一趟美的历程!💞💞💞 Qin Mu "Flower City": "You can't help but marvel at the aesthetic power of the masses here." 🌹🌹🌹 The aesthetic pursuit of human beings lies in improving the spiritual realm of human and promoting harmonious development. In the world, people will look at natural beauty, create beauty, spiritual beauty and behaviour beauty as well. It has a wide range including music, pottery, dance, food, painting and so on, there are all corners of our lives. Through taking Chinese Art course at the Sultan Idris Education University, ...

中文学程介绍 Introduction of Bachelor Degree of Chinese Language with Education Programme

                     苏丹依德理斯教育大学(简称:依大)在2008年正式开办中文学士课程,是马来西亚国内第三所有开办中文系的国立大学。           其主旨是为了栽培人类灵魂工程师,乃马来西亚培训中学华文师资摇篮。与一般中文系或教育系不同的是,学生在主修中文的同时,也必须副修教育专业,因此具备到中学执教中文科的专业资格,也使依大成为马来西亚全国唯一政府中学中文师资的栽培所在地。           依大中文学士课程主要课程范围包括:语言学、文字学、古代文学、现代文学、中国史哲及本土华人研究等等。           之后在2012年及2014年创立中文及中文教育硕博学位学程,并于2016年开办中文博士课程。           Sultan Idris Education University (UPSI) officially set up the Bachelor Degree of Chinese Language with Education programme in 2008. UPSI is the third national university which offers Chinese Studies in Malaysia.           The main purpose of setting up this course is to cultivate professional Chinese teachers to serve in secondary schools in the future. What is different from the general Chinese or Education Studies in other education institutions is the ...

邀您共赴一趟美的历程~Tag Along and Together We'll Accentuate the Artistic Soul in You~

日子一天一天过去,终于盼到了把自己呕心沥血的作品呈现给大家的这一天。🍃🍃🍃🌹🌹🌹 依大中文学程全体大三生在此向各位郑重宣布: 中华艺术云端展览之《浓情 . 觅艺》正式亮相!🌟✨✨🎉 中华艺术具有五千年历史,在这一次以《浓情 . 觅艺》为主题的中华艺术云端展览中,我们主要呈现的是歌乐类(舞蹈、咏春、扯铃、京剧歌曲、各类乐器演奏等)以及手艺类(书法、中国画、剪纸、中国结等等)。 这些艺术门类都有几千年的积累,都透着五千年文明古国深厚的文化底蕴,是我们中华民族的宝贵财富,当然也是全人类的宝贵财富。这次的机会稍纵即逝,好好把握,万勿错过!💪 点击以下链接,进入我们的所制作的专属部落格,让我们一同进入艺术的世界,看看与聆听同学们对自己所呈现的艺术门类的鉴赏。🌸🍀💓 《浓情 . 觅艺》部落格 Link of Blogspot👇👇 https://nongqingmiyi.blogspot.com/ 稍后下午2时,我们直播间见!不见不散!🙆 We announce here,  Chinese Art Virtual Exhibition Tour "Passion to Seek Art" officially debut on today👏👏🎉🎉 Various types of Chinese Art have long history for about 5000 years. In our virtual exhibition, the nain category that we will present to you is performance ( Dance, Wing Chun, Diabolo, Beijing Opera Songs, musical instruments and so on) and Handcrafts ( Calligraphy, Chinese Painting, Paper-cutting, Chinese Knot and more). These are the precious wealth of Chinese Nationalities. Since this is a rare chance for you to appreciate the beauty of...