名字:黄杨棚
鉴赏项目:咏春拳
语录:吾以咏春,迎新春
咏春的介绍(Introduction of Wing Chun)
咏春拳是近代新兴及流行的武术。叶问是第一个以咏春派为名称的师傅教授这种拳术。咏春拳是一种近打于一身的拳术,在实战中非常实用,具有招式多变、运用灵活,跟其它中国传统武术相比、更专注于尽快制服对手、以此将当事人的损害降至最低。咏春拳讲求反应敏捷,注重技巧而非力量取胜。咏春拳是一种十分科学、实战性强的拳术,它拳快而防守紧密,攻守兼备,注重刚柔并济,气力消耗量少。
由于咏春拳的发力基于身体的中心线,这就使得拳手出拳力量直接来源于其身体背部的大肌肉群,这种发力方式与那些力量来源于腰与臂部肌肉的武术体系形成鲜明对比。咏春拳斗士出拳时,他的肘部也在寻求自我身体的中心线。当肘部寻找到自己身体的中心线后,身体与手臂在一条直线上的冲拳能产生令人意想不到的强大力量。
在电影《叶问》中我们可以看见“摊手起式,双腿内扣”,摆出“二字钳阳马”身形步法,就是所谓的开马,主要练习腿部肌肉,以达致身体平衡。在坐马期间,必须要配合呼吸,采用腹式呼吸法。在手法上,是有日字冲拳,摊手,扶手,拍手,护手,榜手,跟手等等。
Wing Chun is a new and popular martial art in modern times. Ip Man was the first master named after Wing Chun School to teach this martial art. Wing Chun is a close-in boxing technique. It is very practical in actual combat. It has a variety of moves and flexible applications. Compared to other traditional Chinese martial arts, Wing Chun is more focused on subduing opponents as soon as possible to reduce the damage of the parties to the lowest level. Wing Chun emphasizes quick response, focusing on skills rather than strength to win. Wing Chun is a very scientific and practical boxing technique. It punches fast and defends tightly. It has both offensive and defensive capabilities. It emphasizes the combination of rigidity and flexibility. Since the force of Wing Chun is based on the centerline of the body, the punching force of the boxer is directly derived from the large muscles of the back of the body. This force method is formed with the martial arts system where the power comes from the waist and arm muscles. When the Wing Chun fighter punches, his elbow is also seeking the centerline of his body. When the elbow finds the centerline of one's body, punching the fist between the body and the arm in a straight line can generate unexpectedly powerful force. In the movie called "Ip Man'', we can see the "hands-opening pose with the legs buckled inward" and the "two-character pliers Yangma" figure footwork, which is the so-called horse driving, mainly exercises the leg muscles to achieve body balance. It is necessary to cooperate with breathing and adopt abdominal breathing to ensure this action was managed in good condition. In terms of technique, there are Japanese-style punching, spreading hands, handrails, clapping hands, guarding hands, playing hands, following hands and so on.
鉴赏与心得(Art Appraiser and Reflection)
经过长时间的练习,我虽然尚未达到精深的程度,但是在学习的过程中,我学习到了刻苦耐劳的精神。由于以前到现在,我没有接触过中华武术,所以一开始学习的时候,会碰到一些困难,但经过刻苦地反复练习后,渐渐掌握了基础的咏春拳。
咏春拳是一套以守为攻的中国拳术,它可攻可守,一方面以柔克刚制服对手,一方面也可以减低对手的攻击,以保障自己的安全。咏春拳强调身心合一,身体在发力的同时,心也要专注面对敌人。咏春拳主要的发力点在于人的寸劲,并且十分注重人体的中心线,因为人有许多的要害都在中心线,比如,鼻梁,额头,人中,喉结等等。所以每一个招式都是从身体的中心线出发,因为可以在快速进攻的同时,也可以保护自身的中心线。
Although I have not yet reached the level of intensity after practicing for a period of time, I have learned the spirit of hard work in the process of learning. I encountered some difficulties since I have not been investigating Chinese martial arts before. Finally, I gradually mastered the basic Wing Chun after practicing repeatedly.
Wing Chun is a set of Chinese martial arts that takes defense as offense. It can be attacked and defended. It can overcome opponents with softness. On the other hand, it can reduce the opponent's attack to protect one's own safety. Wing Chun emphasizes the unity of body and mind. While the body is exerting strength, our mind must be focused on facing the enemy. The main force of Wing Chun boxing lies in the strength of the human body, and it pay great attention to the centerline of the human body such as the bridge of the nose, forehead, middle of the person, Adam's apple and so on.
传说咏春拳是女人创立的拳套,目的在于防身。我之前也接触过中国武术,当时练的是传统拳(长拳);而杨棚所示范的是现代拳(咏春拳)。长拳更多讲究强身健体,而咏春拳其实就是以柔克刚的防身术。无论哪种拳套,中国武术都特别讲究马步。这也反映出武术与哲学、美学是相结合的。在杨棚示范的过程中,所有的起和收都在于中心。这是咏春拳最讲究的中心论,它是攻击的目标,也是防守的重点。杨棚示范的咏春拳也有些练习木桩人的影子,因为咏春拳的练习对象其实就是木桩人。
回复删除杨棚你好,上到大学之后参加了社团活动对武术有了一些入门的认知。武术确实需要人们拥有刻苦耐劳的精神,尤其像我平常不运动的这一类人,扎马步真的非常考验耐力和体力。“台上十分钟,台下十年功”,我们所看到的武术表演都是学习武术的人们扎实刻苦训练出来的成果。
回复删除另外,中国武术的精神内涵是包括儒家思想,道家精神的。所谓“文能安邦,武能定国”,虽现在已是没有战争的年代,但在危险的环境之中保护自己的同时,武术的一招一式需拿捏分寸。而这一分寸需要习武之人具备武术修养,是一种修身养性的方式。